13 November, 2010

永遠(?)的主題曲



有一首歌
無論由第一次聽到最近一次聽仍然是我的心聲
有一首歌
無論原曲日文版或改編中文版也寫了我的歷程


好歌不厭百回聽
好歌就是
你永遠逃不出的旋渦
解不掉的枷鎖


--------------------





こんな僕でも やれることがある
頑張って ダメ なやんで
汗流して できなくって
バカなやつだって 笑われたって
なみだこらえて

何もないけど
いつでも 野にさく花のように
君が優しかったから 僕は
元氣でいるから

どんな時でも どんなことにでも
人の氣持ちになって
この心が痛むなら
むだなことだって 言われたって
かまわないから

何もないけど
なかよく 野にさく花のように
君と暮らしていた頃を 思って
元氣でいるから

報われないことが 多いだろうけど
願いをこめて

何もないけど
僕らは 野にさく花のように
風に吹かれていたって
いつでも どんな時でも

何もないけど
君のために 野にさく花のように
遠く離れていたって 笑って
元氣でいるか







你要是不喜歡我
願你找到喜愛那位
再見是一句不稱心的話
要說但卻未說
只想拖到底

*得不到 卻總算跟你一剎曾美麗
留住了 這一個謎
原來無數撫慰 來到邊際
不入範圍 愛已經出軌
才明暸你有這慣例
好東西  留下我怎麼去克制
(拋不低  留下我怎麼去克制)
(手一揮  留下這痛苦方位 )

剛剛好交出一切
便揭穿愛不過錯體
這叫做怎麼那種關係
卻怕是我越去想越是無謂

Repeat * * *



No comments:

Post a Comment